«Воспоминание о жизни в Кашмире было почти как возвращение»
Сандип Райна о своем первом романе «Все немногое», рассказывающем об исходе кашмирских пандитов и своих воспоминаниях из Долины.

Нужный красивый роман, написанный с места любви. Сандип Райна обладает огромным даром памяти и сочувствия. Это роман, который создавался десятилетиями, роман, который Сандип должен был написать, чтобы жить, - говорит журналист Башарат Пир о Всего понемногу (599 рупий, Контекст) на аннотации на обратной стороне обложки. Внутри мы познакомимся с жизнью английского профессора Рахула Раздана с молодыми и старыми в Кашмирском Вармулле (также известном как Барамулла), расположенном среди хребта Пир Панджал и реки Джелум. Однако, когда насилие захлестывает улицы, в 1990 году пандиты начинают бежать на душные равнины. Рахул, Дура и их маленький сын находят Дели грубым и чуждым, где домовладелец называет их мусульманами-браминами, а их родственники-пандиты хотят, чтобы они присоединились к Индуистская экстремистская группа. Вскоре Рахул снова сбегает, на этот раз в Англию. Спустя десятилетия прошлое встречается с настоящим, когда он приезжает в Долину.
Он родился и вырос в Кашмире, где Райна получил диплом инженера. Он провел большую часть своей жизни в Дели, Стамбуле и Лондоне. Живя в графстве Суррей, после написания нескольких рассказов для новостных изданий, Райна написал свой первый роман. Выдержки из интервью:
От размышлений о написании статей о миграции в Турции до написания романа после переезда в Англию - что вас привлекло к написанию?
За годы, проведенные в Турции, я стал свидетелем очень особенного воссоединения. Наша семья отправилась в отпуск из Стамбула в Афины. Все остальные семьи в автобусе были из Каппадокии в центральной Турции. Мы остановились в кафе в Комотини, Греция, куда группа очень старых турецких христиан приехала встретить турецкие мусульманские семьи из нашего тренера. 75 лет назад эти христиане бежали из Каппадокии в Комотини. За кофе и пахлавой все они говорили о семьях и соседях в Каппадокии, обменивались подарками, пели турецкие народные песни и плакали. Воссоединение двух сообществ по прошествии семи десятилетий было душераздирающим, но воодушевляющим событием, которое осталось в моей памяти. Когда мы переехали в Англию, я решил использовать свои сочинения о Кашмире и превратить их в роман. Воссоединение турецких мусульманских и христианских общин, разделенных войной и раздорами, сыграло важную роль в моей истории Кашмира.
О чем были эти первоначальные писания?
В основном об отношениях людей, живших в небольшом городке в Кашмире. О желаниях и амбициях молодых людей, о любви и свадьбах. О том, как пандиты, мусульмане, сикхи и христиане жили вместе, об их общей культуре и врожденной человечности, несмотря на различия.
Английский профессор, который хочет наладить жизнь всех подростков на Ташкентской улице Вармулла, он оставляет жену и сына в Дели, чтобы жить одинокой жизнью в Англии. Что вы хотели исследовать через Рахула Раздана?
Рахул Раздан хочет помочь подросткам своей улицы. Но, как и все люди, он ограничен своими собственными ограничениями и, несмотря на свои лучшие намерения, может сделать лишь очень многое. Это когда нормальная жизнь в Вармулле, Кашмир. В мирное время мы редко осознаем, как мало нужно, чтобы все оставалось «как есть». Но когда вещи рушатся вокруг нас, на многих уровнях, как это происходит с Рахулом, гораздо труднее подниматься и удерживать вещи вместе. Итак, в таких сложных ситуациях можно было бы выбрать бегство от реальности вместо того, чтобы действовать и брать на себя ответственность?
В романе Рахул отмечает, что беженцам трудно писать. Тебе тоже было сложно?
Легко писать о счастливых воспоминаниях. Оставив неприятные воспоминания на бумаге, вы сможете заново пережить те трудные времена, высвободив гнев и горечь. Для беженца писать, не расстраиваясь и не злясь, может быть непростой задачей. Но мой опыт был другим. Написание о Кашмире было чрезвычайно катарсическим. Выполнение этого в течение многих лет и глубокие размышления, возможно, привели к исцелению. Вспоминая жизнь в Кашмире, рассказывая о ней в мелких деталях с помощью персонажей романа, особенно о его цветах, ароматах и вкусах, я почувствовал огромное счастье, почти как возвращение. Проблема заключалась в том, чтобы не знать, каково было после того, как я покинул Кашмир, что случилось с его людьми за те десятилетия, когда я там не жил.

Рахул сознательно выталкивает из головы Кашмир и его воспоминания. Как у вас отношения с воспоминаниями из жизни в Долине?
В первые годы миграции из Кашмира я блокировал воспоминания, в том числе и хорошие. Как будто эта глава в моей жизни закрылась навсегда. Возможно, смена места не оставляет времени думать о прошлом, так важно выживание в настоящем. Воспоминания о Кашмире начали накапливаться только после 10 лет отъезда из Кашмира, когда я почувствовал себя более уравновешенным и более мирным с самим собой. Я начал получать много радости от этих воспоминаний. Теперь я вспоминаю Кашмир с большой любовью, с приятными воспоминаниями о моем детстве, проведенном с семьей, друзьями и соседями.
В романе вы ограниченно соприкасаетесь с политическими событиями конца 80-х, которые привели к росту воинственности и массовому исходу. Это почему?
Когда вы попадаете в надвигающийся политический переворот, вы не всегда понимаете, что происходит или каков может быть его исход. Это как фоновый шум. Это то, что встречается в книге. Немногие в моем возрасте (или возрасте Рахула в книге) были открыто озабочены политическими событиями или выборами, которые способствовали воинственности и росту фундаментализма в Кашмире. Кроме того, в то время не было частного телевидения, социальных сетей или Интернета. Так что на самом деле влияние политической халтуры не было столь очевидным для обычного человека.
Вы вкратце подчеркиваете, как исход кашмирских пандитов используется и неправильно используется правыми организациями, что подпитывает индуистско-мусульманскую поляризацию в Индии. Что они не понимают в этом вопросе?
Любая уязвимость сообщества, питающего идеологию организации, будет использоваться организацией. Я видел эту игру в Кашмире в конце 80-х, а теперь и в других местах Индии. Такие организации не заботятся о расколе, который вызывает такая позиция, и о потере сложного современного общества. Они отрицают, что мир становится все более неоднородным, а не монолитным. Жертвуя болью беженцев и царапая их раны, они истекают кровью, а не заживают. Это также создает волновой эффект в более крупных сообществах, посылая сигналы страха, гнева и незащищенности по всей стране, что создает дальнейшее разделение.
Почему вы захотели рассказать эту историю?
Потому что любовь должна преобладать, благодаря которой мы переживаем самые трудные времена, худшие из трагедий и устраняем все разногласия, которые мы навлекаем на себя.
ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ: