Поэма в день: Гульзар, чтобы выбрать, отредактировать и перевести 365 стихов
Коллекция выйдет в октябре 2020 года.

В Индии существует огромное количество стихотворений, и компания HarperCollins, Индия, придумала способ сделать их более доступными. Издательство объединилось со знаменитым лириком Гульзаром для создания 365 стихотворений 279 поэтов на 34 языках. Названный Поэма в день , он собран в стиле одного стихотворения в день.
Поэма в день начиналось с мысли - почему бы не читать стихотворение на каждый день года, выбранное из чудесных индийских стихов, написанных с 1947 года? Я начал с некоторых из моих любимых поэтов, но почти до того, как я это узнал, у нас были стихи 279 разных поэтов, писавших на целых 34 языках. Я твердо верю, что поэзия не знает границ, поэтому, наряду с поэтами из Гуджарата, Пенджаба, Кералы, Гоа, Одиши, я включил поэтов, пишущих на тамильском языке в Шри-Ланке, в Бангла в Бангладеш и на урду и пенджаби в Пакистане, - сказала Гульзар.
Преодолевая барьеры через границы, # Гульзар Последний сборник стихов, #APoemADay , предлагает калейдоскопический взгляд на историю, человеческий опыт и поэтическое выражение с 1947 года. Выходит в октябре 2020 года! #вскоре #happybirthdaygulzar #gulzarbirthday pic.twitter.com/EGB8Egosau
- HarperCollins India (@HarperCollinsIN) 18 августа 2020 г.
Стихи появляются в английском переводе, который, благодаря нашей истории, знаком большинству индийцев. Но я хотел сделать эти стихи своими собственными и снова написать их по-своему на языке и идиоме, которые действительно являются нашими; поэтому я пересоздал стихи (кроме тех, которые изначально были написаны на хинди или урду) на хиндустани, языке, на котором я пишу, добавил он, также подчеркнув, насколько проект был исчерпывающим, но полезным.
Поэма в день - это книга, не похожая ни на одну другую, и для нас, в HarperCollins India, большая честь опубликовать труд любви Гулзарсааба, над которым он работал уже несколько лет, - сказал Удаян Митра, издатель HarperCollins India.
ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ: