Cовместимость по знаку зодиака
Cовместимость c селебрити

Узнайте совместимость по знаку зодиака

Друзья, единомышленники вспоминают Бегум Ахтар в новой книге

Удаян Митра, издатель (литературный) в HarperCollins India, говорит, что «Ахтари» - это высшая дань уважения Бегум Ахтар, в которой представлены очерки о ее жизни и музыке, воспоминания тех, кто ее хорошо знал, и интервью с самой легендой.

Книга выйдет 30 апреля. (Источник: Amazon.in)

Некоторые из самых близких друзей поющей великой Бегум Ахтар, в том числе такие, как Бисмиллах Хан, Лата Мангешкар и Шубха Мудгал, вспоминают ее насыщенную событиями жизнь и ее музыку через эссе в новой книге. Ахтари: Жизнь и музыка Бегум Ахтар , первоначально написанная на хинди, теперь доступна на английском языке под редакцией Ятиндры Мишры и опубликована HarperCollins India. Книга выйдет 30 апреля.







Ахтарибай Файзабади, или Бегум Ахтар, как ее больше называли, была легендой даже при ее жизни и одной из последних великих певиц из сообщества таваифов. Ахтари также включает долгую беседу между Ачарьей Кайлаш Чандрой Дев Брихаспати и Бегум Ахтар и интервью с ее учениками Шанти Хиранандом и Ритой Гангули.

Изготовление Ахтари было очень особенным путешествием, потому что он попал в точку. Дуайен газели из моего города Файзабад, Бегум Ахтар была художницей и революционеркой. - Уловить суть ее истории казалось чрезвычайно важным не только потому, что она занимает такое высокое положение в истории индийской музыки, но и потому, что она была частью моей семейной истории, - говорит Мишра.



С 1937 по 1945 год она посетила Королевский двор Айодхьи как уважаемая певица. Я считаю, что нам необходимо знать о ней и сохранить ее историю для будущих поколений. «Путешествие с замечательными людьми было для меня богатым опытом, а сам процесс - величайшей наградой», - добавляет он.

Удаян Митра, издатель (литературный) в HarperCollins India, говорит, что Ахтари - это высшая дань уважения Бегум Ахтар, в которой представлены очерки о ее жизни и музыке, воспоминания тех, кто ее хорошо знал, и интервью с самой легендой. «Вместе с Вани Пракашаном мы в HarperCollins India рады представить эту исключительную книгу читателям на английском языке», - говорит он.



Арун Махешвари, председатель Vani Prakashan Group, говорит, что «Ахтари» - знаковое издание группы на хинди, поскольку оно объединило стойких приверженцев индийской классической музыки на хинди, урду, английском и хиндустани. Искусство перевода сыграло очень важную роль в этом обмене. «Переводчики Шучита Митал, Мадху Би Джоши, Шубханги Мишра и Маниша Танеджа сыграли похвальную роль в превращении этой книги в сокровище для поколений, которые будут читать ее на хинди и английском языках соответственно, - добавляет Махешвари.

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ: